8.3 C
Пазарджик
неделя, 14 декември, 2025

Да бъдеш преводач – историята на Лора Ненковска

„Истории с преводачи“ е поредица, в която преводачите не само ни канят да надникне зад кулисите на творческия процес, но и споделят какво ги вдъхновява, защо превеждането на художествена литература е станала техен начин на живот.

За книгата „Вятърът, духът, дъхът“ на румънската авторка Андрея Расучану ни разказа преводачката Лора Ненковска.

Лора Ненковска освен преводач, е и преподавател в Софийския университет по румънски език. Но всяка книга за нея е предизвикателсво.

Срещите с читателите винаги са вълнуващи, затова от издателството инициатор на поредицата държат те са се случват в родните градове на преводачите.

А четейки я, няма как да не ни направи впечатление изяществото на думите, изполвани при превода, направен от пазарджиклийката Лора Ненковска.

spot_img
Елена Ламбрева
Елена Ламбрева
Елена Ламбрева става част от екипа на Телемедиа през 2013 година. Занимава се с журналистика повече от 10 години.

Свързани статии

Последвай ни

29,521Феноветекато
454последователиследвам
4,555абонатиабонирам
spot_img
spot_img
spot_img

Последни статии